04.08.2009 - Виды устного перевода

  Виды устного перевода По поводу вопроса о классификации разновидностей устного перевода в среде профессиональных переводчиков и спец...

Подробнее...

22.07.2009 - Устный перевод — когда и зачем?

Устный перевод — когда и зачем? Компании, которые совсем недавно начали сотрудничать с иностранными партнерами и открывать представител...

Подробнее...

08.07.2009 - Особенности перевода технических терминов с английского языка на примере нефтегазовой отрасли

  Особенности перевода технических терминов с английского языка на примере нефтегазовой отрасли   В основе введения и использования т...

Подробнее...

02.07.2009 - Перевод терминологии, управление терминологией

  Компьютер – ценный помощник при переводе терминологии   За те сто лет, что прошли с рождения Ойгена Вюстера (Eugen Wüster) — австрий...

Подробнее...

30.06.2009 - Процедура обеспечения качества в работе переводческих фирм

  Процедура обеспечения качества в работе переводческих фирм   Значение предельно точного, качественного и адекватного перевода нево...

Подробнее...

29.06.2009 - Краткий словарь переводческих терминов

Краткий словарь переводческих терминов   Чтобы лучше ориентироваться в современной переводческой индустрии, желательно понимать терми...

Подробнее...

© Бюро переводов Lingvistica | каталог